2 Plateaux


At the door, these are fading shapes.
Fading, they become distant. Shapes, they become silence heaped. Is anything left
of such low fidelity ghosts,
after the drift, once
we audit the whole of
what the loom wove, and find the unwinding stars remain the same single
unchallenged awkward measure of things? A cascade of gems
from love’s tangling weave all torn.


À la porte, ce sont des formes qui s’effacent.
En s’effaçant, elles deviennent lointaines.
Formes, elles deviennent silence amassé.
Reste-t-il quelque chose
de ces fantômes de basse fidélité,
après la dérive, une fois
que nous avons audité tout
ce que le métier à tisser a tissé, pour découvrir
que les étoiles qui se défont demeurent
la seule mesure maladroite et incontestée
de tout? Une cascade de gemmes,
déversées des fils du tissu d’amour s’entremêlant, déchiré.